|
||||
3月13日,国务院总理温家宝在北京人民大会堂与中外记者见面,并回答记者提问 |
温家宝总理每年的记者会都回引用中国古诗词来讲述国内外大事,今年亦不例外。新加坡《联合早报》15日刊文《中国的“文学总理”》说,电视现场直播的记者会上中外记者发问的差别、总理应对的那些细节是细微之间观察中国的一个平台。每年记者会的变化,也就成为中国变化的参照之一,同时也是领导人本身展示个性的舞台。
文章摘录如下:
其实,每年看中国总理的记者会,并不期待会有什么重大的政策宣布。电视现场直播的记者会上中外记者发问的差别、总理应对的那些细节,才是细微之间观察中国的一个平台。每年记者会的变化,也就成为中国变化的参照之一,同时也是领导人本身展示个性的舞台。
前天的记者会,温家宝在开场白中,以“莫道今年春将尽,明年春色倍还人”来表达明年中国和世界都变得更好的期待,此语是引用唐朝诗人杜审言的《春日京中有怀》的最后两句“寄语洛城风日道,明年春色倍还人”,温家宝自己创作了上半句“莫道今年春将尽”,来形容目前全球经济的情景和情绪。这种含蓄、内敛,不熟知中文语境和背景的,还真不大容易感受。
因为,温家宝引用的古文除了开场白之外,还包括人们熟悉的陆游《游山西村》“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,以及改编自《淮南子•览冥训》“乞火不若取燧,寄汲不若凿井”的“取火莫若取燧,汲水莫若凿井”。
自从温家宝出任总理、每年一度举行记者会以来,吟诗引词、以古论今,就成为他的一大特色。2003年,温家宝在首次记者会上,引用林则徐的“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”作为工作态度写照,其后陆续引用屈原《离骚》“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,《管子•形势解》“海不辞水,故能成其大;山不辞土石,故能成其高”;南宋诗人郑思肖的“一心中国梦,万古下泉诗”,鲁迅的“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”则用来谈台湾问题;以《诗经》中的“周虽旧邦,其命惟新”,以及《诗品》中“如将不尽,与古为新”来表明中国改革开放的决心。2008年,在针对抗击雪灾的提问中,温家宝引用王安石的名言“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”。
中国舆论对温家宝引经据典正面评价很多,媒体会迅速整理典故背后的详细资料,当作文学知识的普及。甚至有人在记者会之前,猜想温家宝将如何引用古文古诗回答一些特定议题。或许在“文学总理”后续发酵的效应潜移默化之中,促进和推动了民间和年轻一代对古典文学的兴趣也未可知。
温家宝“文学总理”的这一特色,很符合中国民间对领导人的文化期望。中国历来是文人治国,少数几个“不懂文化”的统治者,也落得被毛泽东撰词讽刺,“惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。”